영어

weasel이 무슨 뜻일까?

노른자 인생 2024. 1. 10. 14:06
반응형

 

최근 즐겨보고 있는 드라마 '영셸든'에서 나온 대사에서 weasel이라는 단어가 눈에 띄어 검색을 해 봤더니

교묘하고 부정직하게 사람을 조종하고 입맛에 맛게 주무르고 뭐 그런 뜻인가 보다

명사로는 족제비, 교활한 사람, 교묘한 속임수라는 뜻이 있다.

 

교묘한 방법으로 자신이 원하는 바를 이루다

발음은 [위즐] [ˈwiːzl]


'영셸든' 中

 

Oh, and you weaseled your way in? Good for you.

꼽사리를 꼈어? 잘했네

I didn't weasel.

꼽사리가 아니에요

Ladies and gentlemen, we have a weasel.

신사 숙녀 여러분, 꼽사리입니다.


'채울 수 없는' 中

 

평소 열등감을 느끼던 동명의 친구 밥이 자신의 상사가 되자 화를 참을 수 없게된 other 밥

 

You humiliate me at the mother-daughter pageant.

엄마와 딸 대회에서는 나에게 수치심을 주더니

You weasel your way into my marriage.

내 결혼 생활도 교묘하게 망가트리고

You are constantly trying to sabotage Patty.

이제 패티까지 망치려고?

And now this. I mean, what did I ever do to you?

도대체 나한테 왜 이러는 건데?

 

pageant  [ˈpædʒənt] 미스코리아 같은 미인대회 ≒ beauty contest

sabotage  [ˈsæbətɑːʒ] 고의적으로 방해하다, 파괴하다

weasel one's way into sth 교묘히 쥐새끼(족제비)처럼 sth에 들어와 자기가 원하는 방향으로 조종하는 느낌??


'굿플레이스' 中

 

It's just that my sister didn't even deign to invite me to her little soiree, so I had to weasel my way in here like some common weasel.

친동생이 자기 파티에 언니를 초대하는 시늉도 안 해서 교묘하게 잠입한거야, 교묘한 족제비처럼.

 

deign (to v) [deɪn] 황송하옵게도 ~하여 주시다, 하사하다, 부끄러움을 참고 ~하다

soirée [ˈswɑːreɪ] 파티

manipulate 조종하다, shiftily 교활하게
교묘한 방법으로 상대를 설득하거나 부정직한 방법으로 어떤 상황이나 장소에 들어가다

 

반응형